Анна Каренина

Цитаты из романа «Анна Каренина»: афоризмы, крылатые выражения, мудрые мысли

В этой статье представлены цитаты из романа «Анна Каренина» Толстого: афоризмы, крылатые выражения, мудрые мысли из произведения.

Смотрите:
— Краткое содержание романа «Анна Каренина»
— Все материалы по роману «Анна Каренина»

Цитаты из романа «Анна Каренина» Толстого: афоризмы, крылатые выражения, фразы, мудрые мысли

«…общего ответа, который дает жизнь на все самые сложные и неразрешимые вопросы. Ответ этот: надо жить потребностями дня, то есть забыться. …надо забыться сном жизни.»

«. если уже гордиться породой, то не следует останавливаться на Рюрике и отрекаться от первого родоначальника – обезьяны.» (о людях, которые гордятся своей «породой», своим происхождением)

«…он любил свою газету, как сигару после обеда, за легкий туман, который она производила в его голове.»

«Мы, русские, всегда так. Может быть, это и хорошая наша черта – способность видеть свои недостатки, но мы пересаливаем, мы утешаемся иронией, которая у нас всегда готова на языке.»

«Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света.»

Цитаты из 2-ой части

«Нынче всё хотят своим умом жить, матери ничего не говорят, а потом вот и…»

«. браками по рассудку мы называем те, когда уже оба перебесились. Это как скарлатина, чрез это надо пройти.»

«…я думаю… если сколько голов, столько умов, то и сколько сердец, столько родов любви.» (Анна Каренина)

«Копаясь в своей душе, мы часто выкапываем такое, что там лежало бы незаметно.»

«Весна – время планов и предположений.»

«Женщина, видишь ли, это такой предмет, что, сколько ты ни изучай ее, все будет совершенно новое.»

«Какой-то математик сказал, что наслаждение не в открытии истины, но в искании ее.»

«Когда бывало, чтобы кто-нибудь что-нибудь продал и ему бы не сказали сейчас же после продажи: «Это гораздо дороже стоит»? А покуда продают, никто не дает…»

«Не натягивайте струны и попробуйте перервать – очень трудно; но натяните до последней возможности и наляжьте тяжестью пальца на натянутую струну – она лопнет.»

Цитаты из 3-ей части

«. Степан Аркадьич, как и все виноватые мужья, очень заботившийся об удобствах жены…»

«Притворство в чем бы то ни было может обмануть самого умного, проницательного человека; но самый ограниченный ребенок, как бы оно ни было искусно скрываемо, узнáет его и отвращается.»

«. узнав одну свою жену (как кто-то писал), которую ты любишь, ты лучше узнаешь всех женщин, чем если бы ты знал их тысячи.»

«Женщины – это главный камень преткновения в деятельности человека. Трудно любить женщину и делать что-нибудь. Для этого есть только одно средство с удобством, без помехи любить – это женитьба. <. >Да, как нести fardeau* и делать что-нибудь руками можно только тогда, когда fardeau увязано на спину, – а это женитьба. <. >Но без женитьбы тащить за собой этот fardeau – руки будут так полны, что ничего нельзя делать.» (*fardeau — груз (франц.))

«…когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости.»

Цитаты из 4-ой части

«…большею частью бывает, что споришь горячо только оттого, что никак не можешь понять, что именно хочет доказать противник.»

«. в браке главное дело любовь и что с любовью всегда будешь счастлив, потому что счастье бывает только в тебе самом.»

Цитаты из 7-ой части романа

«Нет таких условий, к которым человек не мог бы привыкнуть, в особенности если он видит, что все окружающие его живут так же.»

«Для того чтобы предпринять что-нибудь в семейной жизни, необходимы или совершенный раздор между супругами, или любовное согласие. Когда же отношения супругов неопределенны и нет ни того, ни другого, никакое дело не может быть предпринято. Многие семьи по годам остаются на старых местах, постылых обоим супругам, только потому, что нет ни полного раздора, ни согласия.»

«Уважение выдумали для того, чтобы скрывать пустое место, где должна быть любовь.»

Это были цитаты из романа «Анна Каренина» Толстого: афоризмы, крылатые выражения, мудрые мысли из произведения.

Читать статью  Как ребенок влияет на отношения родителей: нас теперь трое

Анна Каренина

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Положение это продолжалось уже третий день и мучительно чувствовалось и самими супругами, и всеми членами семьи, и домочадцами. Все члены семьи и домочадцы чувствовали, что нет смысла в их сожительстве и что на каждом постоялом дворе случайно сошедшиеся люди более связаны между собой, чем они, члены семьи и домочадцы Облонских. Жена не выходила из своих комнат, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел вчера со двора, во время самого обеда; черная кухарка и кучер просили расчета. На третий день после ссоры князь Степан Аркадьич Облонский — Стива, как его звали в свете, — в обычный час, то есть в восемь часов утра, проснулся не в спальне жены, а в своем кабинете, на сафьянном диване. Он повернул свое полное, выхоленное тело на пружинах дивана, как бы желая опять заснуть надолго, с другой стороны крепко обнял подушку и прижался к ней щекой; но вдруг вскочил, сел на диван и открыл глаза. «Да, да, как это было? — думал он, вспоминая сон. — Да, как это было? Да! Алабин давал обед в Дармштадте; нет, не в Дармштадте, а что-то американское. Да, но там Дармштадт был в Америке. Да, Алабин давал обед на стеклянных столах, да, — и столы пели: Il mio tesoro 1 и не Il mio tesoro, а что-то лучше, и какие-то маленькие графинчики, и они же женщины», — вспоминал он. Глаза Степана Аркадьича весело заблестели, и он задумался, улыбаясь. «Да, хорошо было, очень хорошо. Много еще что-то там было отличного, да не скажешь словами и мыслями даже наяву не выразишь». И, заметив полосу света, пробившуюся сбоку одной из суконных стор, он весело скинул ноги с дивана, отыскал ими шитые женой (подарок ко дню рождения в прошлом году), обделанные в золотистый сафьян туфли, и по старой, девятилетней привычке, не вставая, потянулся рукой к тому месту, где в спальне у него висел халат. И тут он вспомнил вдруг, как и почему он спит не в спальне жены, а в кабинете; улыбка исчезла с его лица, он сморщил лоб. «Ах, ах, ах! Ааа. » — замычал он, вспоминая все, что было. И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его. «Да! она не простит и не может простить. И всего ужаснее то, что виной всему я, виной я, а не виноват. В этом-то вся драма, — думал он. — Ах, ах, ах!» — приговаривал он с отчаянием, вспоминая самые тяжелые для себя впечатления из этой ссоры. Неприятнее всего была та первая минута, когда он, вернувшись из театра, веселый и довольный, с огромною грушей для жены в руке, не нашел жены в гостиной; к удивлению, не нашел ее и в кабинете и, наконец, увидал ее в спальне с несчастною, открывшею все, запиской в руке. Она, эта вечно озабоченная, и хлопотливая, и недалекая, какою он считал ее, Долли, неподвижно сидела с запиской в руке и с выражением ужаса, отчаяния и гнева смотрела на него. — Что это? это? — спрашивала она, указывая на записку. И при этом воспоминании, как это часто бывает, мучало Степана Аркадьича не столько самое событие, сколько то, как он ответил на эти слова жены. С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. Он не сумел приготовить свое лицо к тому положению, в которое он становился перед женой после открытия его вины. Вместо того чтоб оскорбиться, отрекаться, оправдываться, просить прощения, оставаться даже равнодушным — все было бы лучше того, что он сделал! — его лицо совершенно невольно («рефлексы головного мозга», — подумал Степан Аркадьич, который любил физиологию), совершенно невольно вдруг улыбнулось привычною, доброю и потому глупою улыбкой. Эту глупую улыбку он не мог простить себе. Увидав эту улыбку, Долли вздрогнула, как от физической боли, разразилась, со свойственною ей горячностью, потоком жестоких слов и выбежала из комнаты. С тех пор она не хотела видеть мужа. «Всему виной эта глупая улыбка», — думал Степан Аркадьич. «Но что ж делать? что ж делать?» — с отчаянием говорил он себе и не находил ответа.

Читать статью  Значение семейных отношений в воспитании ребенка статья на тему

Счастливые или несчастливые семьи. Ирония Толстого

Едва ли не самое знаменитое изречение Толстого — зачин «Анны Карениной»: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Оно широко цитируется и принимается за бесспорную мысль самого Толстого. Мне это всегда казалось спорным, и я даже с трудом мог запомнить, счастливые или несчастливые семьи похожи друг на друга, — настолько обратимы две части этого высказывания.
Да и подтверждается ли оно в самом романе? Разве не вернее обратное? Ведь главное в семейном счастье — это любовь, чувство само по себе редкое, а при условии взаимности — редкое вдвойне, что ясно понимают Толстой и его герои: «Левин по этому случаю сообщил Егору свою мысль о том, что в бpаке главное дело любовь и что с любовью всегда будешь счастлив, потому что счастье бывает только в тебе самом». В любви люди менее похожи друг на друга, чем в нелюбви (равнодушии, отчуждении), потому что именно любовь выявляет в каждом его самое «свое», единственное. То же и со счастьем. Как могут быть счастливые семьи похожи друг на друга, если сами любящие благодаря любви столь несхожи («счастье бывает только в тебе самом»)? Поэтому, кстати, и изобразить счастье гораздо труднее, чем беды и распри: это штучный продукт, оно всегда в розницу.

Главное опровержение зачина романа — сам роман. В «Анне Карениной» есть только одна счастливая семья — Левин и Кити, и она-то в самом деле ни на кого не похожа. Напротив, между семьями, переживающими разлад (Каренины и Облонские), есть сходство, общая схема: измена, ревность, охлаждение, отчаяние, ссоры, замыкание, одиночество, попытка забыть и простить… У Карениных и Облонских разыгрывается параллельный сюжет: в трагической и в банально-комической тональностях. А вот сюжет Левина с Кити остается неповторимым, не отражается ни в чьих зеркалах. Неужели сам Толстой не понимал этого, так начиная роман (про похожесть счастливых семей) и так заканчивая его (непохожестью единственной счастливой семьи)?
Прекрасно понимал, хотя бы в этом пассаже про Левина: «Он думал, что его сватовство не будет иметь ничего похожего на другие, что обычные условия сватовства испортят его особенное счастье; но кончилось тем, что он делал то же, что другие, и счастье его от этого только увеличивалось и делалось более и более особенным, не имевшим и не имеющим ничего подобного» (ч. 4, гл. 16).

Вот именно: человек делает то же, что и другие, а счастье его особенное, «не имеющее ничего подобного». Значит, Толстой зачином романа противоречит себе?

«Левин был женат третий месяц. Он был счастлив, но совсем не так, как ожидал. На каждом шагу он находил разочарование в прежних мечтах и новое неожиданное очарование. Левин был счастлив, но, вступив в семейную жизнь, он на каждом шагу видел, что это было совсем не то, что он воображал». (ч.5, гл. 14).
И дальше Толстой подчеркивает огромную разницу между стереотипным образом счастья как озерной идиллии — и необходимостью делать трудный выбор и прилагать все новые усилия, чтобы не пойти ко дну. «На каждом шагу он испытывал то, что испытывал бы человек, любовавшийся плавным, счастливым ходом лодочки по озеру, после того как он бы сам сел в эту лодочку. Он видел, что мало того, чтобы сидеть ровно, не качаясь, — надо еще соображаться, ни на минуту не забывая, куда плыть, что под ногами вода и надо грести, и что непривычным рукам больно, что только смотреть на это легко, а что делать это хотя и очень радостно, но очень трудно».
Опять Толстой противоречит себе? Счастье Левина непохоже не только на счастье других, но и на его собственные представления о счастье. Не слишком ли много противоречий? Или начальную сентенцию нужно понять как насмешку, хотя многие читатели принимают ее за чистую монету? Толстой подбрасывает мысль, на которую легко купиться, и потом шаг за шагом, эпизод за эпизодом остраняет, демонтирует ее.

Читать статью  2. Брачно-семейные отношения (понятие, содержание).

. Потому и не замечают иронического смысла сентенции, что он медленно проступает в повествовании о двух несчастных семьях и одной счастливой.

А ведь по сути уже достаточно дойти до следующей фразы: «Все смешалось в доме Облонских» — чтобы почувствовать толстовскую насмешку. Сам Стива прекрасно осознает: «Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой». И потом, после сцены с Долли: «И как тривиально она кричала, — говорил он сам себе, вспоминая ее крик и слова: подлец и любовница. — И, может быть, девушки слыхали! Ужасно тривиально, ужасно».
«Тривиально, пошло». Неужели такая тривиальность должна свидетельствовать, что каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, а не самым рутинным образом? Можно ли такую «мудрость» принимать за выражение авторской мысли? Не пора ли заметить, что зачин противоречит смыслу романа, что счастье, каким оно выступает в «Анне Карениной», гораздо более единственно, удивительно, невероятно, ни на что не похоже, чем все вполне тривиальные семейные несчастья с предсказуемым исходом.

То, что зачин ироничен по отношению к роману, не означает, что Толстой намеренно разыгрывает читателя. Начальная сентенция нейтральна по интонации: мысль заведомо не утверждается и не отрицается, а предлагается для дальнейшего испытания, а возможно, и опровержения.
Однако испытания сюжетом эта мысль не выдерживает. Постепенно становится ясно, что это не монологическое утверждение Толстого, это спор романа с его собственным зачином.

Эта «вненаходимость» сентенции по отношению к роману подтверждается историей его написания. Фразу о счастливых и несчастливых семьях Толстой внес в рукопись, уже подготовляя ее к печати, причем в качестве отдельного эпиграфа (к первой части), под которым поставил свои инициалы Л.Т.. Затем вычеркнул их и заменил буквами NN, тем самым придав этим словам характер цитаты из неизвестного автора, т.е. обозначив их чуждость своему голосу. Наконец зачеркнул и эти буквы и ввел фразу в роман как его зачин. Таким образом, эта сентенция вступила в сложное диалогическое соотношение с романом, формально не выделяясь из него, но придавая ему тональность спора с неким не обозначенным NN, автором «мудрой мысли».

Мир Льва Толстого далеко не так «монолитно монологичен», как часто пытаются его представить вслед за Михаилом Бахтиным — по контрасту с полифонией у Ф. Достоевского. Можно даже говорить об обманном монологизме Л. Толстого, который начинает роман формально авторской и подчеркнуто авторитетной, афористической фразой, как будто задающей смысл дальнейшему повествованию. С тем, чтобы исподволь, но внятно, почти саркастически этот смысл опровергнуть.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 27.02.2021. Понимай меня без слов
  • 26.02.2021. Женское сердце не камень
  • 20.02.2021. женщины, для которых любить означает страдать
  • 18.02.2021. Счастливые или несчастливые семьи. Ирония Толстого
  • 17.02.2021. О ревности
  • 14.02.2021. Почему не работают рецепты счастья
  • 12.02.2021. Почему не любят День Святого Валентина?
  • 11.02.2021. Простые правила гармоничных отношений
  • 09.02.2021. Женщин упрекают в меркантильности
  • 08.02.2021. Сериалы по пятницам в двадцать один ноль ноль
  • 07.02.2021. Эгоизм и любовь к себе. 10 отличий
  • 06.02.2021. Как повысить самооценку. Установка N 7
  • 05.02.2021. Как повысить самооценку. Установка N 6
  • 04.02.2021. Как повысить самооценку. Установка N 5
  • 03.02.2021. Как повысить самооценку. Установка N 4
  • 02.02.2021. Как повысить самооценку. Установка N 3
  • 01.02.2021. Как повысить самооценку. Установка N 2

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник https://www.literaturus.ru/2016/11/citaty-anna-karenina-lev-tolstoj-aforizmy.html

Источник https://ilibrary.ru/text/1099/p.1/index.html

Источник https://stihi.ru/diary/snezhkor/2021-02-18

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Previous post Депозитный калькулятор Актабанка
Next post Военное образование в России